Ruski jezik se ponaša s precej velikim številom različnih imen javnih pivnic. Zakaj ste morali toliko izumiti? Očitno mora obstajati neka razlika med naštetimi "ustanovami", kar pomeni uporabo različnih imen med seboj. Poskusimo razumeti to težko vprašanje.
Gostilna, krčma, krčma, krčma, shinok in nekateri drugi - vse to so oznake za en pojav. To je ime pivnic, razlika med njimi je, vendar ni temeljna. Na splošno so vse te besede sopomenke. In če pokličete krčmo v gostilno, v krčmo v krčmo, v krčmo v krčmo in v krčmo v krčmo, potem se ne bo zgodilo nič strašnega in kaznivega. Tako raznolikost imen pivnic v ruščini narekuje več razlogov hkrati.
Prvi razlog je regionalni. Imena so se pojavila v različnih regijah nekoč enotne starodavne ruske države, v kateri je živela slovanska skupnost. Tako so na primer v deželah, kjer se danes nahajata Ukrajina in Belorusija, pogosteje uporabljali besedo »taverna«, v deželah, kjer danes stoji Rusija, pa so pogosteje uporabljali besedo »tavern«.
Drugi razlog je začasen. Vsa ta in številna druga imena-sopomenke pivnic niso obstajala, še bolj pa se niso uporabljala hkrati. Na primer, beseda "taverna" je prišla v Rusijo pod Ivanom Groznim, vendar so se pivnice začele imenovati "krčma" šele pod Petrom I. Zanimivo je, da je veliko teh imen izposojenih iz nemškega jezika. Na primer, beseda "pub" najverjetneje izvira iz nemškega "kabache" - koča. In beseda "tavern" izvira iz nemškega "traktieren" - zdraviti. A vse to ni točno in si zasluži razpravo.
Zanimivo dejstvo: mnogi povezujejo besede krčma in traktat. To je napaka. Beseda trakt v pomenu ceste se je v ruskem jeziku pojavila kasneje kot beseda taverna. V času Petra Velikega je bilo običajno, da se glavne ceste imenujejo "avtoceste".
Tretji razlog je jezikovni. Tega razloga smo se že dotaknili v zgoraj opisanih dveh, vendar ga je treba znova poudariti, da bi opozorili na pomen slednjega. Veliko besed v ruščini (pošteno v katerem koli jeziku) je izposojenih. Besede niso spreminjali le narodi, ki so izhajali iz starodavne "slovanske enotnosti", ampak tudi ljudje-sosedi. Na primer, v Rusiji je veliko besed izposojenih iz nemščine in švedščine. Razlog za to je preprost: stalne vojaške, trgovske, kulturne in dinastične vezi.
>>>>Ideje za življenje | NOVATE.RU<<<<
Konec koncev je veliko pri uporabi ene ali druge oznake pivnice padlo na lokalne posebnosti. Tako so kasneje krčme začeli imenovati majhne ustanove, kjer lahko samo pijete in jeste. Medtem ko so gostilno ali gostilno preprosto imenovali resnejše in večje »ustanove«, kjer so poleg hrano in pijačo, bi lahko prenočili in prejeli kakšne druge storitve, na primer za nego konji.
Nadaljujte temo in preberite, kako Mehičani ponujajo počitek v velikanskem sodu, ugnezden med nasadi agave.
V komentarje zapišite, kaj menite o tem?
Vir: https://novate.ru/blogs/011220/56961/
ZANIMIVO JE:
1. Zakaj se ameriški policisti skrivajo za vrati avtomobila, če ne ščitijo pred naboji
2. 7 sovjetskih stvari, ki so mlajši generaciji nerazumljive, a povzročajo nostalgijo po starejših
3. Zakaj ljudje raje živijo v cisternah v regijah z izredno nizkimi temperaturami