1. Kaj pravijo jezikoslovci in slovarji?
Če ne najdete napake, potem tako in tako prav. Vendar pa bi bilo v kontekstu sodobnega ruskega jezika bolj natančno uporabiti različico z besedo "rezervni". Dejstvo je, da so pridevniki s končnicama "-y" in "-y" kot "rezerva" bolj značilni za ruski jezik 19. stoletja. Beseda "rezervni" se je v ruskem knjižnem jeziku začela uporabljati šele v začetku 20. stoletja. Uradno so se začeli uporabljati pridevniki na "-oi". po 1920-ih let. Nato so sovjetski jezikoslovci priznali, da bi bilo pravilno reči "izhod v sili" in ne "izhod v sili". Hkrati zastarela oblika besede iz govorjenega jezika ni izginila s klikom prstov in se spremenila v tisto, kar jezikoslovci imenujejo "Govorni kliše".
Govorni klišeji v pogovornem govoru so izjemno vztrajni. Ko so v ZSSR začeli izdelovati šablone za tiskanje napisov za izhode v sili, je bilo v državi še vedno veliko ljudi, ki so bili navajeni govoriti in pisati na star način. Zahvaljujoč temu "rezervna" oblika do zdaj ni bila popolnoma izrinjena iz vsakdanjega življenja. Pogosto lahko najdemo zastarelo besedo v kombinaciji z "vhod", "izhod", "pot" itd.
2. Alternativna različica: napaka ali tipkarska napaka
Obstaja tudi več alternativnih različic, ki zvenijo precej verjetne. Ob tem je treba poudariti, da sodobni jezikoslovci, ki preučujejo svoj materni jezik, takšnih stališč ne delijo v večji meri. Vendar prva različica temelji na dejstvu, da je tipografija preprosto naredila napako (ali napako) na koncu. Sprva je nihče ni opazil, in ko je obrazec šel v obtok, je bilo prepozno, da bi kaj spremenili. Postopoma je bilo po tej državi toliko napačnih napisov in tablic, da so oblikovali nov govorni kliše.
3. Alternativna različica: ukrajinski
Obstaja še ena priljubljena različica, ki opisuje možno napako. Dejstvo je, da je v ukrajinskem jeziku zadevni napis videti kot "rezervni pogled". Obstaja mnenje, da je bila pri prevajanju v ruščino storjena napaka v šabloni za avtobuse LAZ (Lviv), po kateri je bila v uporabi popravljena "napačna" oblika.
>>>>Ideje za življenje | NOVATE.RU<<<<
4. Alternativna različica: madžarski avtobusi
Najbolj romantična legenda, povezana z besedama "rezervni" in "rezervni". Tako kot v prejšnjih dveh obravnava tudi napako v ruski besedi. Vendar naj bi to priznali madžarski delavci, ki so proizvajali znane avtobuse Ikarus. Res je, ta različica na noben način ne pojasnjuje dejstva, da je beseda "rezervni" res obstajala v ruskem jeziku pred pojavom uvožene opreme.
Če želite izvedeti še več zanimivih stvari o ruskem jeziku, potem preberite o ko so jih v Rusiji imenovali "mymrs", kot tudi resnični pomen nekaterih današnjih kletvic.
vir: https://novate.ru/blogs/230821/60271/
ZANIMIVO JE:
1. Kako umiti steklenico od znotraj, če roka ne seže tja
2. Pištola Makarov: zakaj imajo sodobni modeli črn ročaj, če je bil v ZSSR rjav
3. Kako ogromna ladja uspe ostati na razmeroma majhnem sidru v toku