Za nekatere bo odkritje, da je ruska beseda "otrok" razbojnik in prihaja iz domačega kriminalnega okolja. Pojavil se je v času ruskega cesarstva, uporabljal se je v celotnem 20. stoletju in je do danes uspešno preživel. Ta beseda je prišla v uradne slovarje po veliki domovinski vojni. Kaj v resnici pomeni in od kod izvirajo njegove korenine?
Kot je zelo pogosto v jezikoslovju, ima ruska beseda "otrok" tuje korenine, in sicer judovsko. Najbolj priljubljena in hkrati verjetna različica nam pove, da izhaja iz hebrejskega "poz", kar v prevodu z jidiša pomeni "moško dostojanstvo" (v fiziološkem smislu). Skupaj s hebrejskim "san" je bil pridobljen slabšalni izraz, ki bi ga lahko v ruščino prevedli kot "majhen [beseda s tremi črkami]".
Sprva so ga med navadnimi ljudmi med Judi uporabljali za mlade fante, moške, ki še niso dosegli pubertete - zakonske starosti. Iz navadnih ljudi je izraz naravno padel v kriminalno okolje. Zanesljivo je znano, da se beseda "fant" pojavi v tatovih krogih najpozneje sredi 19. stoletja.
Sprva je hebrejski izraz prešel v ruski jezik in se naravno preoblikoval v dobro znano besedo vsem. Izposojanje je bilo predvsem posledica zločinskega dela ruskega cesarstva, ki se je naravno kuhalo v najrevnejših slojih družbe. Takrat je bilo zlasti veliko judovskih razbojnikov zaradi dejstva, da je bila v predrevolucijski Rusiji (tako kot v vsem pravzaprav preostali svet), vladala je precej ostra antisemitska morala in Judje so se pogosto znašli na samem dnu družba.
PREBERITE TUDI: Jezero brez dna: naravni pojav v Kabardino-Balkariji
Vrhunec priljubljenosti besede "otrok" je prišel v prvih desetletjih 20. stoletja, ko so se razmere z otroki na ulici v imperiju resno zapletle. Hkrati so se v kriminalnih krogih mladi zločinci, pa tudi mladi in nižji člani organiziranih kriminalnih združb, začeli imenovati "fantje".
Po revoluciji leta 1917 je bilo brezdomstvo premagano zahvaljujoč programu Felixa Edmundoviča Dzeržinskega, enega od ustanoviteljev Čeke (bodoče NKVD). Ogromno otrok z ulice je končalo v državnih sirotišnicah, kjer so se lahko izobraževali in ustrezno vzgajali.
>>>>Ideje za življenje | NOVATE.RU<<<
Čeprav se jih je večina prešolala in so lahko dobili vstopnico za prej nedostopno normalno življenje, beseda "fant" je ostala včerajšnjim mladim v pogovornem govoru in drugič migrirala v ljudi. Hkrati se je pejorativno obarvanje ublažilo in beseda je postala zunaj tatove skupnosti precej nevtralna in celo pozitivna.
Če želite vedeti še bolj zanimive stvari, potem preberite o tem besedne zveze, ki jih naj ne govorimo ljubljenimda ne bi pokvarili odnosa.
Vir: https://novate.ru/blogs/090820/55614/